Histórico: Canadá modificó su himno nacional para avanzar hacia la igualdad de género

El himno nacional "O Canada" no había sido modificado desde su creación, aunque el cambio fue propuesto hace años.

661

Los canadienses pronto cantarán una renovada versión de su himno nacional, luego de que el Parlamento aprobó una ley para cambiar su letra con el objetivo de ponerlo en género neutro.

Solo una línea de “O Canada” fue enmendada, pasando de “verdadero amor patriota manda en todos tus hijos” a “verdadero amor patriota manda en todos nosotros”.

Sin embargo, ha causado un gran revuelo.

“Se trata de dos palabras”, dijo la senadora Frances Lankin a la prensa. “Pero es enorme en términos de uno de nuestros principales símbolos nacionales”, aseguró.

Justin Trudeau , el primer ministro, calificó la medida como “otro paso positivo hacia la igualdad de género”, mientras que la escritora feminista Margaret Atwood (autora de The Handmaid’s Tale, adaptado a una popular serie), quien ha estado pidiendo este cambio desde la década de 1980, tuiteó su agradecimiento a los legisladores.

Otros condenaron la nueva letra y manifestaron que seguirían cantando la versión anterior.

“Decepcionados por escuchar a los liberales cambiar nuestro himno nacional. Algunas cosas no deberían cambiar”, escribió el parlamentario Bob Saroya en  Twitter.

El fallecido legislador Mauril Belanger impulsó la propuesta, esta fue aprobada por la Cámara baja en 2016, y este miércoles sumó el apoyo del Senado. Ahora solo se necesita la firma del gobernador general para convertirse en ley, lo cual es una formalidad.

La versión en francés de “O Canada”, que no ha sido revisada, fue encargada por el vicegobernador de Quebec en 1880. La versión en inglés le siguió en 1906.

Al día de hoy el himno se canta al comienzo de los eventos oficiales, deportivos y al inicio de clases, a menudo mezclando las versiones en francés e inglés.